Evolution of Culinary habits

Manjunath has made an important discovery about the evolution of South Indian food preferences and culinary habits in general over the last five centuries. According to his reference in Malayalam literature, the Portuguese imported several, now commonplace, agricultural crops to India, which changed the culinary scenario entirely or resulted in a significant evolution. Apart from the well-known vegetables and fruits such as pineapple, guava, papaya, sapota, cashew, bread fruit, sunflower, maize, beans, tobacco ground nut, some gourds,….etc., the Portuguese imported chilies, sweet potato, and tapioca.

I was surprised to see the humble sweet potato on the imported list. When my grandmother used to tell me as a child that Rama and Laxmana ate tubers and roots in the forest, I conveniently imagined them eating sweet potatoes, which are also edible in raw form.

But, as Manjunath assures me, sweet potato is indigenous to South America. Yes, the Portuguese introduced sweet potato to India, but various other similar edible tubers were present long before the arrival of the South American sweet potato. South Indian language words are a revelation. Kireng is the Tulu word for sweet potato (or kereng). Kileng may be present in some Tulu variants. The Tamil word kilenk is also similar to the Tulu word. The Tulu words kir (=lower, or under the soil)+ang (=part) clearly refer to the tuber’s buried growth beneath the ground within the soil. The Tamil word appears to have a similar origin. Kilannu is an analogous word in Malayalam.

Apart from the usual kempu kireng (red sweet potato), bolpu kireng (white sweet potato), and mara kireng, the Tulu Nigantu lists a number of kireng (subterranean tuber) species such as: tuppe kireng, mullu kireng, tooNa kireng, guddoLi kireng, koLLi kireng, pottel kireng, Naa (tapioca).

Apart from the numerous native species, the Tulu and Tamil names for the edible tuber kireng / keelank attest to the tuber’s antiquity in India. First, the mutual influence of Tulu and Tamil words should transport the time machine to the early Christian era. The early Dravidian languages, proto-Tulu and proto-Tamil, may have split somewhere between the third and fourth centuries BC and AD. I deduce that this proto-Tamil-proto-Tulu coexistence and mutual influence occurred during the Pirak-Multan evolutionary stage (circa 1700 BC), which I discussed in previous postings.Tulu is geographically and socio-politically linked to early Kannada after the 4th century AD. As a result, we can expect mutual influence of Kannada and Tulu rather than Tamil and Tulu after this period (4th century AD). Because, after that time, Tulu-Tamil contacts are limited to short-term political warfare in the 7th or 8th centuries AD, in addition to normal trade relations. In fact, Kannada has a completely different word genasu for the aforementioned tuber that has nothing to do with Tulu-Tamil words.

The second point of interest is that most imported vegetables, tubers, and fruits have retained their original names in their country of origin, such as pineapple, beans, cabbage, and so on. However, the term “sweet potato” was not incorporated into local languages. It appears that the name kireng was also applied (circa five centuries ago) to an imported sweet potato with characteristics similar to some of our native kirengs.

The shocking news is that chilies are on the aforementioned imported list. That means our Indian food lacked the hot – khara- flavour with which we are now familiar.

Another Tulu word, uppaD (=pickle), has something to say about this. UppaD is now a popular food accessory, and is often the only one available in low-income households. Summer staples for many rural Tulu families, as well as the wealthy, include boiled rice porridge (ganji) with uppaD. I’ve always wondered why this uppaD, which is typically rich in chilies, only speaks of uppu(=salt) +aD (=food preparation). I was perplexed because the word mentions chilies, which are an important ingredient in that dish.

With the discovery that chilies only appeared about five centuries ago, I now understand why pickles are only called uppaD! Our traditional uppaD did not contain any chilies. It was only the vegetables with salt (raw mango, limbu, cucumber, raw jack fruit, and so on).

About the author: Tuluva Administrators
Tell us something about yourself.

Get involved!

Comments

No comments yet
 

Please be aware that certain individuals might approach you by falsely presenting themselves as our Tuluva Team Member, affiliates, agents or representatives. Under this false presence, they may try to gain access to your personal information or any other confidential/valuable information and thereby extort money from you or other valuables from you by offering fictitious opportunities or by claiming that they are contacting you on our behalf. The said individual or organization may also by false representation assure you that they will match up with an ideal family/partner if you pay them a certain sum of money. Such fraudulent offers and claims are usually received via email, the internet, text message, phone, etc. These claims and offers are fraudulent and invalid and you are strongly advised to exercise greater caution when you receive such an offer  or notice. Be well informed of such scams.

We hereby list out some of the features such an offer or claim may have:

  • It may include a phone or instant message for suitable match up
  • Fees or Other charges may be requested to act upon/take further action
  • You may be requested to disclose private, sensitive or confidential information
  • You may be told that you were contacted in such a manner because it is a matter of urgency

Such an offer or claim will probably be in the form of an email sent from a fake email address or from a free email provider such as Gmail, Yahoo, Hotmail, Outlook, etc., and not from an official Tuluva’s email address. (Official mail :bpci@tuluva.in ) Please take extra caution while dealing with such a sham email address, as the perpetrators may misspell our official email address and use a slightly modified version of the said email address.

We reserve all the rights to take legal action against any such claims which may arise from such fraudulent actions, before appropriate legal authority / forum. Accordingly, we request you to immediately get in touch with us via  email at bpci@tuluva.in upon receiving any such suspicious offer or claim and in addition also notify the police or other competent authority.

In all such cases, please dont pay heed to any of the written or oral requests for such an offer that you believe is or might be fraudulent or suspicious. Please note that under no circumstances Tuluva  shall be held liable or responsible for any claims, losses, damages, expenses or other inconvenience resulting from or in any way connected to the actions of these imposters.

Tuluva is committed to provide you with a safe & secure platform. Despite all we do to make the platform secure, we advise some precautions while using our sites and apps:

  1. If a user appears to have entered false, incorrect information about themself, their education, profession, family etc., mark such profiles as Report Us and refrain from contacting that user.
  2. If a user asks for personal favors like transportation of goods, deposit of funds on their behalf, lend them some money etc., immediately cease the communication with the said user and report the said profile.
  3. Be cautious of fake or copy sites which may look similar but are actually owned by people who may have malicious intent. Many sites have a similar appearance as Tuluva but they are not in any way related or affiliated to Tuluva. Please check the URL of the site (www.tuluva.in)
  4. Representatives from these fake sites may reach out to you to get membership fees or for registering your profiles. Exercise caution and alert our customer service if and when this happens.
  5. Beware of people who pretend to call from the Tuluva asking for your user Ids and passwords to login to your account. Please note that Tuluva Team Members never ask you for user password information either on phone or in person.
  6. Never share your financial details like bank account number, online banking credentials, credit card details etc. and be wary of those who ask for money from you. Use sound judgement and do not take any decision in a hurry.
  7. All due diligence efforts and initiatives must be exercised by those who are wishing to use any information found on the website, and they should take adequate precautions with the full and complete knowledge that all information contained on the site have been placed there directly by visitors on the website without any prior intimation, consent or verification of or by Tuluva.

Tuluva – is intended only to serve as a preliminary medium of contact and information and does not portray itself as a business bureau and does not, in any manner whatsoever, monitor the first or subsequent contacts, introductions and/or interactions which may be caused due to any information specified in its contents.

It is made very clear that any advice, counseling, recommendations or information provided at Tuluva may not necessarily be correct, true or reliable, and that any reliance placed thereon and any action taken on the basis of the same shall be solely and entirely at the risk of the person or persons placing such reliance or action on the basis of such reliance taking advantage of, at their own initiative, cost and effort. Tuluva cannot be held responsible or liable, in any manner whatsoever, in respect of any reliance placed on any information laid on this website, since it serves merely to act as an indicator of the general scenario of the matters so related.

The contents at Tuluva are neither intended nor meant to induce or persuade or convince or invite any person whatsoever to perform any action or do any such thing, or not do the same, where such performance or doing, or non-performance or not doing, which would constitute  contravention of any law or regulation for the time being subjected to which such person or action may be subject.